Traductores de euskera... basta con lo aprendido en la ikastola

Traductores de euskera... basta con lo aprendido en la ikastola

El euskera es un idioma que lleva muchos años aprender a la perfección, desde que los jóvenes vascos están en la Ikastola se les enseña, pero no todos salen de la escuela dominando el idioma.

Es por ello que a la hora de escoger a una persona o empresa para que te traduzca un texto o documento al euskera asegúrate de que posee el nivel C2 o el PL4, el cual es el nivel más alto reconocido por el Gobierno Vasco y que acredita el conocimiento de la lengua euskera.

Dependiendo de qué sea lo que se quiere traducir al euskera o del euskera a otro idioma has de saber e nivel que tiene la persona a la que se lo vas a designar:

A continuación te mostramos una tabla con los diferentes niveles:

Marco europeoIVAP[2]​ y Osakidetza[3]HABE[4]ErtzaintzaDepartamento de Educación del Gobierno Vasco[5]Gobierno de Navarra[6]​ y
Office Public de la Langue Basque[7]
Escuelas Oficiales de Idiomas[8]Real Academia de la Lengua VascaEstudios oficiales
(cursados mayoritariamente en euskera)[9]
Nivel A1 (nivel no reconocido)
Nivel A2 (nivel no reconocido)
Nivel B1 PL 1 Nivel 1       Nivel Intermedio
(3.er curso plan antiguo)
  Título de Educación Secundaria Obligatoria o de Técnico, obtenido con posterioridad al 16 de abril de 2008[nota 1]
Nivel B2 PL 2 Nivel 2 PL 1 Ertzaintza PL 1 Docentes y HLEA[nota 2]   Nivel Avanzado
(4º curso plan antiguo)
  Título de Bachillerato o de Técnico Superior, obtenido con posterioridad al 16 de abril de 2008[nota 3]
Nivel C1 PL 3 Nivel 3 PL 2 Ertzaintza PL 2 Docentes y EGA EGA Nivel de Aptitud C1
(Certificado de aptitud o 5º curso plan antiguo)
Certificado "D" Títulos universitarios con justificación de ECTS cursados en euskera[nota 4]
Nivel C2 PL 4 Nivel 4           Título de Doctor con tesis escrita y defendida en euskera, o algunos títulos de grado relacionados con el euskera[nota 5]

Fuente: Wikipedia

Author: Linguavox

944 943 771